Prevod od "sabíamos que" do Srpski


Kako koristiti "sabíamos que" u rečenicama:

Sabíamos que voltariam quando a vida voltou à aldeia.
Znali smo da se vracate, kad se zivot vratio u selo.
Não sabíamos que envolvia um assassinato.
Nismo znali da se radi o zaveri ubistva.
Nós sabíamos que podíamos depender um do outro... éramos um grupo muito unido.
Mogli smo se pouzdati jedni u druge. Bili smo usko povezana grupa.
Sabíamos que a hora da separação chegaria.
Znali smo da æe doæi vreme kada æemo se razdvojiti.
Sabíamos que o Augustus ia achar o convite dourado.
Знали смо да ће Аугустус наћи златну карту.
Fizemos por vocês, nós sabíamos que voltavam.
Uradili smo to zbog vas, znali smo da æete se vratiti.
Sabíamos que acabaria voltando para nós.
Verujem da smo svi znali da æe nam se jednom vratiti.
Sabíamos que ele não era dos mais normais, mas não havia sinal de comportamento psicótico.
Mislim, svi smo znali da je malo tvrdoglav, Ali nikad nisam primetila znake psihotiènog ponašanja.
Não sabíamos que esse homem apareceria.
Nismo znali da će se pojaviti onaj čovek.
Faz quase um mês que viram Ben pela última vez, sabíamos que você estava em Londres.
Prošao je skoro mjesec od kako nitko nije vidio Bena, a znamo da ste bili u Londonu.
Nós sabíamos que ia ser complicado.
Знали смо да ће да буде осетљиво.
Sabíamos que ficariam preocupados, mas fugimos mesmo assim.
Znali smo da æe ljudi biti zabrinuti, a ipak smo pobegli.
Você nos pôs na floresta para procurar uma garota que todos sabíamos que estava morta!
Poslao si nas u šumu da tražimo curicu, za koju smo svi znali da je mrtva! To si ti uèinio.
Mas sabíamos que não tinha acabado.
Ali smo znali da je to kraj.
Sabíamos que você era policial, Broker.
Osetio sam da si pajkan, Brokeru.
Oliver, nós sabíamos que era só questão de tempo.
Znali smo da je samo pitanje vremena.
Quando Gus Sabatoni apareceu morto, sabíamos que tentaria matar seu velho pai.
Kada si ubila Gasa Sabatonija, znali smo da je pitanje vremena kada æeš pokušati da ubiješ oca.
Nós sabíamos que os gárgulas fariam o que pudessem para mantê-lo fora das mãos de Naberius.
Знали смо да ће гаргојли да ураде све што могу да те сачувају од Набиријусових руку.
Sabíamos que apesar de toda a diplomacia, apertos de mão e retórica, para construir um mundo realmente melhor, às vezes, significa demolir o anterior.
Знали смо да упркос дипломатији, руковању и реторици да саградимо стварно бољи свет некада значи да морамо да срушимо стари.
Não é porque era só sexo, mas sabíamos que tinha mais sexo ao virar a esquina.
Није да је у питању био само секс. Али смо знали да је увек било секса ту негде из угла.
Só não sabíamos que eles estavam lá também.
Samo pojma nismo imali da su tamo gore i oni.
Não sabíamos que era má ideia.
Nismo shvatali koliko je to loše.
Não sabíamos que estávamos sendo seguidos.
Nismo znali da nas prati. Hej, momci.
De repente, sabíamos que era possível controlar a gravidade.
Odjednom smo znali da je zaista moguæe zauzdati gravitaciju.
Sabíamos que a criatura tinha efeito elétrico em coisas próximas.
Znali smo da stvor ima elektrièki uticaj na sve objekte unutar odreðenog radijusa.
Todos sabíamos que algo estava acontecendo.
Svi smo znali da se nešto dogaða.
Porque não sabíamos que havia falhas lá.
Jer nismo znali da tamo postoje pukotine.
Era assim que sabíamos que ela tinha voltado ao país.
Tako bismo znali da se vratila u zemlju.
Sabíamos que, se fosse descoberta, tirariam você de nós, então te demos as ferramentas para ser livre.
Znali smo da, ako te otkriju, da æe te odvesti od nas. Zato smo ti dali alat da budeš slobodna.
Mas, primeiro, precisávamos de provas de que Pablo era o traficante que sabíamos que era.
Ali prvo smo trebali dokaz da je Pablo moæni diler.
Há 3 semanas, nem sabíamos que o Projeto Castor existia.
Pre dve nedelje nije znao o Projektu Kastor.
E sabíamos que você devia ter saído pelos canos.
Znali smo da si sigurno izašla kroz cevi.
Nós sabíamos que Walter estava se escondendo.
O, znali smo da se Valter krije.
Ele sobreviveu, não sabíamos que sua família estava lá.
Preživeo je. Nismo znali da je njegova porodica tamo.
Então agora que sabíamos que esta tecnologia poderia achar três vezes mais tumores em seios densos, tínhamos que resolver um problema muito importante.
I sad kad smo znali da ova tehnologija može pronaći tri puta više tumora kod dojki sa gustim tkivom, morali smo da rešimo veoma bitan problem.
Sabíamos que, quando monolíngues foram testados em Taipei e Seattle, nos sons do Mandarim, eles mostraram o mesmo padrão.
Знамо да, када се монолингвалне особе тестирају у Тајпеју и Сијетлу на мандаринским звуковима показују исти образац.
E as pessoas ficaram dizendo: "Sabíamos que elas eram violentas.
I ljudi su govorili: "Znali smo da su zle.
Mas nós sabíamos que depois da dança aqueles pais continuariam presos.
Ali posle igranke, svi smo shvatili da će tata ostati u zatvoru.
Nós todos sabíamos que estávamos arriscando nossas vidas -- o professor, os alunos e nossos pais.
Svi smo znali da rizikujemo svoje živote - učitelj, učenici, kao i naši roditelji.
Ele teve mais três sessões de quimioterapia, mas nós sabíamos que ele iria se recuperar.
Imao je pred sobom još tri ture terapije, ali smo znali da će se oporaviti.
Mas quando veio para a iluminação, sabíamos que tínhamos um problemão.
No kad je stigao do rasvete, znali smo da imamo veliki problem.
JM: Uma vitória épica é um resultado tão extraordinariamente positivo que nem sabíamos que era possível até a alcançarmos.
DžM: Epska pobeda je ishod koji je toliko neverovatno pozitivan, da nisi ni znao da je moguć, dok ga nisi postigao.
E no primeiro dia, sabíamos que tínhamos boas maçãs.
Тако смо првог дана имали добре јабуке.
E segundo, sabíamos que não havia diferença entre os garotos que seriam os guardas e os garotos que seriam os prisioneiros.
Као друго, знамо да не постоји разлика између момака који ће бити чувари и оних који ће бити затвореници.
1.8672018051147s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?